Что делать (Черновая редакция романа, варианты, на - Страница 19


К оглавлению

19

Словом сказать, с каждым днем Сторешников все тверже {Вместо: все тверже - было: а. яснее б. ближе} думал жениться и через неделю явился с предложением. Верочка не выходила из комнаты - он мог сказать свое намерение только Марье Алексеевне. Марья Алексеевна отвечала, что она с своей стороны почтет за большую честь, но как любящая мать спросит мнение дочери и просит пожаловать за ответом завтра поутру. {и просит ~ поутру. - вписано.}

- Ну, молодец-девка моя Вера, - говорила мужу {Вместо: говорила мужу было: думала} Марья Алексеевна, удивленная таким быстрым оборотом дела: гляди-ко, как она забрала молодца в руки, - а я думала, думала, не знала, как и ум приложить, - думала, что много хлопот мне будет опять его заманить, - думала, испорчено все дело, - а она, моя голубушка, не портила, а к доброму концу вела; знала, как надо поступать. - Ну, хитра, нечего сказать.

- Господь умудряет младенцы, - произнес Павел Константинович.

Он редко играл роль в домашней жизни, но Марья Алексеевна была строгая хранительница добрых преданий, и в таком парадном случае, как объявление дочери о предложении, она дала {Далее было: ему надлежащую} мужу ту почетную роль, какая по праву принадлежит главе семейства и господину. {Далее было: Призвали Верочку} Павел Константинович и Марья Алексеевна уселись на диване, как на торжественнейшем месте, и послали кухарку попросить барышню пожаловать к ним.

Верочка пришла.

- Садись, Вера, - сказал отец.

Верочка села на один из стульев. {Текст: Павел Константинович и Марья Алексеевна ~ из стульев. - вписан.}

- Вера, - начал Павел Константинович, - Михаил Иванович просит твоей руки. Мы отвечали, как любящие тебя родители, что принуждать тебя не будем, но с своей стороны рады. Ты как добрая и послушная дочь, какою мы тебя всегда видели, положишься на нашу опытность, что такого жениха мы от бога молить не смели. Согласна, Вера?

- Нет, - твердо сказала Верочка.

- Что ты говоришь, Вера? - закричал Павел Константинович: {Далее было: очевидность} дело было таково, что и он мог кричать, не спросившись прежде у жены. {таково ~ у жены, вписано.}

- С ума ты сошла, дура? Повтори, сквернавка, ослушница? - закричала Марья Алексеевна, подымаясь {налетая} с кулаками на дочь.

- Позвольте, маменька, - сказала Верочка, вставая, {Вместо: сказала Верочка, вставая, - было: отступая шаг назад,} - если вы до меня дотронетесь, я уйду {убегу} из дому, - запрете - брошусь из окна. Я ждала этого предложения, знала, как вы примете мой отказ, и обдумала, что мне делать. Сядьте и сидите, {и слушайте,} или я уйду.

Марья Алексеевна опять уселась. ("Экая дура я, не догадалась переднюю-то дверь запереть, - задвижку-то в одну секунду отодвинет, не поймаю, убежит!") {Текст: "Экая я дура ~ убежит!" - вписан.}

- Я не пойду за него, а без моего согласия не станут венчать. Делайте со мною, что хотите, но я не соглашусь.

- Вера, ты с ума сошла, - сказала Марья Алексеевна задыхающимся голосом.

- Как же это можно? Что же мы ему скажем завтра? - говорил отец.

- Вы не виноваты перед ним, что я не согласна.

Часа полтора продолжалась сцена. Марья Алексеевна бесилась, двадцать раз {двадцать раз вписано.} начинала кричать и сжимала кулаки, но Верочка {Далее начато: каждый} говорил; "не вставайте, или я уйду". Бились, бились, ничего не могли сделать. Покончилось тем, что вошла кухарка и спросила: подавать ли обед, - пирог уже перестоялся.

- Хорошо, Вера, подумай до вечера, - сказала мать: - одумайся, дура. Марья Алексеевна шепнула что-то кухарке. {Марья Алексеевна ~ кухарке вписано.}

- Маменька, {Далее было: я боюсь, что вы думаете запереть меня, или} вы что-то хотите сделать надо мною - вынуть {запереть} ключ из двери моей комнаты или что-нибудь такое. Не делайте ничего - хуже будет. {Вместо: хуже будет - было: раскаетесь}

Марья Алексеевна сказала кухарке: "не надо". ("Экой зверь какой {Далее было: уродился}, как бы не за рожу твою тебя сватал, всю бы ее в кровь избила. Тронуть-то - изуродует себя, проклятая".)

Пошли обедать. Пообедали молча. После обеда Верочка ушла в свою комнату. Павел Константинович прилег, по обыкновению, соснуть. Но это не удалось ему. Только что стал он дремать, вошла кухарка и сказала, что хозяйский {господский} человек пришел, - хозяйка просит {требует} Павла Константиновича немедленно пожаловать к ней. Кухарка вся дрожала, как осиновый лист, - ей-то какое дело дрожать? {Против текста: Пошли обедать ~ дрожать? - заметка: Мать Сторешникова Анна Петровна}

А как же прикажете не дрожать ей, когда {Далее начато: а. все дела из б. она кру в. она всю эту} через нее вся эта беда сочинилась? Как только она позвала Верочку к родителям, тотчас же побежала сказать жене хозяйского повара, {швейцара,} что "ваш барин {Было начато: Михаил} сосватал наш; барышню", - призвали младшую горничную или, как бы это определить {сказать} точнее? подгорничную или унтергорничную {младшую горничную ~ унтергорничную вписано.} хозяйки, стали попрекать что она не по-приятельски себя ведет, ничего им до сих пор не сказала младшая горничная не могла взять в толк, за какую скрытность ее порицают, - ей сказали, - "я сама ничего не слышала"; перед ней извинились, {Вместо: перед ней извинились - было: ее извинили или лучше} что напрасно поклепали ее в скрытности, - она побежала сообщить новость старшей горничной, - старшая горничная сказала: "значит это он сделал потихоньку от матери, {от барыни} коли я ничего не слыхала, - уж я-то все должна знать, что Анна Петровна {барыня} знает", и пошла сообщить барыне. Вот какую историю наделала кухарка! "Язычок мой проклятый, много он меня губил!" - Ведь доследует Марья Алексеевна, через кого вышло наружу.

19